HSK 1 — Primeiros Passos
Lição 8

买东西 — Compras e Dinheiro

Como comprar, pechinchar e falar sobre precos em chines

🛒 HSK 1 30 minutos 10 seções
第一课

O Mundo das Compras na China

Fazer compras na China e uma experiencia unica — dos mercados de rua vibrantes aos gigantes do e-commerce como Taobao e JD.com, o comercio esta no DNA da cultura chinesa. Nesta licao, voce vai aprender a perguntar precos com 多少钱?(duōshao qián?), usar os numeros para entender valores, descrever objetos como grandes ou pequenos, caros ou baratos, e ate pechinchar como um local. Tambem vai descobrir como a China se tornou lider mundial em pagamentos digitais com WeChat Pay e Alipay.

💰

Dinheiro e Moeda Chinesa

A moeda oficial da China e o Renminbi (人民币 renminbi, literalmente 'moeda do povo'). A unidade basica e o 元 (yuan), mas na fala do dia a dia os chineses usam 块 (kuai) — da mesma forma que dizemos 'real' formalmente e 'pila' ou 'conto' informalmente. Para valores com centavos, usa-se 角 (jiao, formal) ou 毛 (mao, informal) para decimos, e 分 (fen) para centesimos. Na pratica, 分 quase nao e mais usado. Ao dizer um preco como 15 yuan, voce diz 十五块 (shi wu kuai) ou, mais formalmente, 十五元 (shi wu yuan).

Dica 块 (kuai) na fala, 元 (yuan) na escrita — como 'real' vs 'pila' em portugues!
多少钱? duōshao qián? Quanto custa? (pergunta mais util nas compras)
🔢

多少 vs 几 — Duas Formas de Perguntar 'Quanto'

O chines tem duas formas de perguntar 'quantos': 几 (ji) e 多少 (duoshao). A regra e simples: 几 e usado quando voce espera um numero pequeno (geralmente ate 10) e exige um classificador depois dele — por exemplo, 你有几个人?(quantas pessoas voce tem?). Ja 多少 e usado para qualquer quantidade, sem limite, e nao exige classificador — 这个多少钱?(quanto custa isso?). Para precos, sempre use 多少钱, pois voce nao sabe o valor de antemao.

Dica 几 + classificador (numeros pequenos) vs 多少 (qualquer quantidade, sem classificador obrigatorio)
quantos (para numeros pequenos, ate ~10)
📝

Dinheiro e Precos

Palavras essenciais para falar sobre dinheiro, precos e quantidades:

qián dinheiro
substantivo
10 traços
我没有钱 wǒ méiyǒu qián Eu nao tenho dinheiro
kuài yuan (informal, falado)
classificador
7 traços
这个十块 zhège shí kuài Isso custa dez yuans
yuán yuan (formal, escrito)
classificador
4 traços
一共五十元 yígòng wǔshí yuán No total, cinquenta yuans
多少 duōshao quanto / quantos
pronome interrogativo
9 traços
这个多少钱? zhège duōshao qián? Quanto custa isso?
东西 dōngxi coisa / coisas
substantivo
9 traços
我要买东西 wǒ yào mǎi dōngxi Eu quero comprar coisas
衣服 yīfu roupa / roupas
substantivo
14 traços
这件衣服很好看 zhè jiàn yīfu hěn hǎokàn Esta roupa e muito bonita
mǎi comprar
verbo
6 traços
我想买一本书 wǒ xiǎng mǎi yì běn shū Eu quero comprar um livro
mài vender
verbo
8 traços
他卖水果 tā mài shuǐguǒ Ele vende frutas
📝

Descricoes e Acoes nas Compras

Adjetivos para descrever produtos e verbos uteis na hora de comprar:

grande
adjetivo
3 traços
这个太大了 zhège tài dà le Isso e grande demais
xiǎo pequeno
adjetivo
3 traços
有小的吗? yǒu xiǎo de ma? Tem um menor?
guì caro
adjetivo
12 traços
太贵了! tài guì le! Caro demais!
便宜 piányi barato
adjetivo
18 traços
这个很便宜 zhège hěn piányi Isso e muito barato
kàn olhar / ver
verbo
9 traços
我看看 wǒ kànkan Deixa eu dar uma olhada
shì experimentar / tentar
verbo
8 traços
我可以试试吗? wǒ kěyǐ shìshi ma? Posso experimentar?
gěi dar / para
verbo
9 traços
给你钱 gěi nǐ qián Te dou o dinheiro
yào querer / precisar
verbo
9 traços
我要这个 wǒ yào zhège Eu quero este
🔧

Estruturas Gramaticais

Perguntando o preco com 多少钱

Para perguntar quanto algo custa, use 多少钱?(duoshao qian?). Voce pode colocar o objeto antes: 这个多少钱?(quanto custa isso?) ou ser mais especifico: 这件衣服多少钱?(quanto custa esta roupa?). A resposta usa numero + 块/元: 二十块 (20 yuan).

Objeto + 多少钱?
这个多少
Zhège duōshao qián?
Quanto custa isso?
这件衣服多少
Zhè jiàn yīfu duōshao qián?
Quanto custa esta roupa?
苹果多少一斤?
Píngguǒ duōshao qián yì jīn?
Quanto custa meio quilo de maca?

太...了 (demais!)

A estrutura 太...了 (tai...le) expressa excesso — 'demais' em portugues. E muito usada nas compras para reclamar do preco: 太贵了!(caro demais!). Funciona com qualquer adjetivo: 太大了 (grande demais), 太小了 (pequeno demais), 太好了 (bom demais / otimo!). O 了 no final e obrigatorio e da enfase emocional.

太 + Adjetivo + 了
Tài guì le!
Caro demais!
便宜
Tài piányi le!
Barato demais!
这件
Zhè jiàn tài dà le
Esta peca e grande demais

多少 vs 几

Ambos significam 'quantos', mas com usos diferentes. 几 (ji) espera um numero pequeno (ate ~10) e exige um classificador: 你有几个?(voce tem quantos?). 多少 (duoshao) nao tem limite de quantidade e o classificador e opcional: 多少钱?(quanto dinheiro?). Para precos, sempre use 多少.

几 + classificador + nome (pequeno) | 多少 + (classificador) + nome (qualquer)
你要
Nǐ yào jǐ gè?
Voce quer quantos?
这里有多少
Zhèlǐ yǒu duōshao rén?
Quantas pessoas tem aqui?
💬

Dialogo: Pechinchando no Mercado

Ana esta visitando um mercado de rua em Beijing com seu amigo 小明. Ela quer comprar um presente para sua familia e tenta pechinchar com a vendedora.

Ana (Ānà) — Estudante brasileira
小明 (Xiǎo Míng) — Amigo chines de Ana
老板娘 (Lǎobǎnniáng) — Vendedora do mercado
Ana
小明,我想买东西。我们去看看!
Xiǎo Míng, wǒ xiǎng mǎi dōngxi. Wǒmen qù kànkan!
Xiao Ming, eu quero comprar umas coisas. Vamos dar uma olhada!
看看 (kankan) — repetir o verbo suaviza o tom, como 'dar uma olhadinha'
Ana
你好!这件衣服多少钱?
Nǐ hǎo! Zhè jiàn yīfu duōshao qián?
Ola! Quanto custa esta roupa?
件 (jian) e o classificador para pecas de roupa
老板娘
这件两百块。很好看的!
Zhè jiàn liǎng bǎi kuài. Hěn hǎokàn de!
Esta custa duzentos yuans. E muito bonita!
两百 (liang bai) = 200; vendedores sempre elogiam seus produtos
Ana
两百块?太贵了!
Liǎng bǎi kuài? Tài guì le!
Duzentos yuans? Caro demais!
太贵了 e a frase magica para comecar a pechinchar
小明
老板娘,便宜一点儿吧!
Lǎobǎnniáng, piányi yìdiǎnr ba!
Dona, faz mais barato vai!
便宜一点儿吧 = faz um pouquinho mais barato — expressao classica de pechincha
老板娘
好吧,一百五十块。
Hǎo ba, yì bǎi wǔshí kuài.
Ta bom, cento e cinquenta yuans.
O vendedor geralmente abaixa o preco na primeira tentativa
Ana
一百块可以吗?
Yì bǎi kuài kěyǐ ma?
Cem yuans pode ser?
可以吗 (keyi ma) = pode ser? — forma educada de sugerir um preco
老板娘
不行,太便宜了。一百二十块吧。
Bù xíng, tài piányi le. Yì bǎi èrshí kuài ba.
Nao da, e barato demais. Cento e vinte yuans.
不行 (bu xing) = nao da / nao pode
Ana
好,我要这件。给你钱!
Hǎo, wǒ yào zhè jiàn. Gěi nǐ qián!
Ta bom, eu quero esta. Toma o dinheiro!
给你钱 (gei ni qian) = te dou o dinheiro — fechando o negocio
小明
Ana,你很会买东西!
Ānà, nǐ hěn huì mǎi dōngxi!
Ana, voce sabe comprar muito bem!
很会 (hen hui) = ser muito bom em / saber bem como fazer algo
🏯

Nota Cultural: Compras e Pagamentos na China

A China e um dos poucos paises onde voce pode viver meses sem tocar em dinheiro fisico. O WeChat Pay (微信支付 Weixin Zhifu) e o Alipay (支付宝 Zhifubao) transformaram completamente a forma como os chineses pagam — de restaurantes de luxo a vendedores de rua, tudo e pago escaneando um codigo QR com o celular. Nos mercados tradicionais, a pechincha (讨价还价 taojia huanjia) ainda e uma arte viva e esperada. Pedir desconto nao e rude — e parte da interacao social e ate divertida para ambos os lados.

Curiosidades

  • 人民币 (Renminbi, 'moeda do povo') e o nome oficial da moeda. Yuan (元) e a unidade, como 'real' e a unidade do 'Real brasileiro'. As notas vao de 1 a 100 yuan, e todas trazem o rosto de Mao Zedong (毛泽东).
  • Em mercados de rua e lojas pequenas, o preco inicial geralmente esta inflado em 2x a 3x para turistas. Comecar oferecendo metade do preco pedido e uma estrategia comum e aceita. A regra de ouro: sorria, seja firme, e esteja disposto a ir embora — o vendedor quase sempre chama de volta com um preco melhor.
  • A China e lider mundial em pagamentos moveis. Em 2025, mais de 85% das transacoes do dia a dia sao feitas por celular. Ate mendigos nas ruas de Beijing tem codigos QR para receber donativos digitais!
  • O numero 8 (八 ba) e considerado muito auspicioso porque soa parecido com 发 (fa, prosperar). Por isso, precos e numeros de telefone com muitos 8s sao mais valorizados. Ja o 4 (四 si) soa como 死 (si, morte) e e evitado — muitos predios pulam o andar 4.
✍️

Pratique!

Tom Correto

Selecione o pinyin correto para cada caractere:

买 (comprar)

卖 (vender)

贵 (caro)

钱 (dinheiro)

给 (dar)

Complete a Frase

Complete as frases com a palavra correta:

这件衣服___钱? (Quanto custa esta roupa?)

多少钱 e a forma padrao de perguntar o preco. 几 exigiria um classificador e e para numeros pequenos.

___贵了!便宜一点儿吧。(Caro demais! Faz mais barato.)

太...了 expressa excesso: 太贵了 = caro demais. 很贵 seria apenas 'e caro', sem o tom de reclamacao.

我要___这件衣服。(Eu quero comprar esta roupa.)

买 (mai, 3o tom) = comprar. Cuidado para nao confundir com 卖 (mai, 4o tom) = vender!

你要___个?(Voce quer quantos?)

几 + classificador 个 para perguntar 'quantos' quando se espera um numero pequeno.

Ordene as Palavras

Coloque as palavras na ordem correta para formar uma frase:

Quanto custa isso?

Caro demais!

Eu quero comprar coisas

Faz mais barato!

🎓

O que voce aprendeu

  • Vocabulario de dinheiro: 钱 (dinheiro), 块/元 (yuan informal/formal), 多少钱 (quanto custa?)
  • Vocabulario de compras: 买 (comprar), 卖 (vender), 东西 (coisas), 衣服 (roupa)
  • Adjetivos essenciais: 大 (grande), 小 (pequeno), 贵 (caro), 便宜 (barato)
  • Verbos uteis: 看 (olhar), 试 (experimentar), 给 (dar), 要 (querer)
  • A estrutura 太...了 para expressar excesso (太贵了 = caro demais!)
  • A diferenca entre 多少 (qualquer quantidade) e 几 (numeros pequenos + classificador)
  • Como pechinchar no mercado usando 便宜一点儿吧!
  • A cultura de pagamentos digitais na China com WeChat Pay e Alipay
Próxima lição

Clima e Estacoes

Aprenda a falar sobre o tempo, as estacoes do ano e como descrever o clima em chines

Continuar →
小问 Xiǎo Wèn Tutor de Mandarim
你好! Eu sou o 小问 (Xiǎo Wèn), seu tutor de Mandarim. Pergunte qualquer coisa sobre chinês!