HSK 2 — Conversas do Dia-a-Dia
Lição 3

身体 — Saúde e Corpo

Cuidando da saúde em chinês

🏥 HSK 2 30 minutos 10 seções
第一课

Seu Corpo, Sua Saúde em Mandarim

Saber falar sobre o corpo e a saúde é uma das habilidades mais práticas em qualquer idioma. Seja para descrever sintomas a um médico, comprar remédios em uma farmácia ou simplesmente explicar que você não está se sentindo bem, este vocabulário é indispensável. Nesta lição, você vai aprender as principais partes do corpo em chinês, palavras relacionadas a doenças e saúde, e estruturas gramaticais essenciais como 有点儿 (um pouco), 已经...了 (já) e 别 (não faça). Ao final, você será capaz de descrever como se sente e entender uma consulta médica básica em mandarim.

🧠

身体 (Shēntǐ) — O Corpo como um Todo

Na cultura chinesa, o corpo é visto como um sistema integrado onde todas as partes estão conectadas. A palavra 身体 (shēntǐ) significa 'corpo' e também é usada para falar de saúde em geral. Quando alguém pergunta 你身体怎么样?(Nǐ shēntǐ zěnmeyàng?), não está perguntando apenas sobre o corpo físico, mas sobre o bem-estar geral. Essa visão holística é a base da Medicina Tradicional Chinesa, que há milhares de anos trata o corpo como um todo interconectado.

Dica 身体好 (shēntǐ hǎo) significa 'ter boa saúde'. É uma expressão muito comum em cumprimentos, especialmente com pessoas mais velhas: 祝您身体健康!(Zhù nín shēntǐ jiànkāng! — Desejo-lhe boa saúde!)
身体 shēntǐ corpo / saúde
🤒

不舒服 (Bù Shūfu) — Descrevendo como Você se Sente

A palavra 舒服 (shūfu) significa 'confortável' ou 'sentir-se bem'. Com a negação 不 (bù), temos 不舒服 (bù shūfu), que é a forma mais comum de dizer que algo não está bem com o corpo. É a primeira coisa que você diria a um médico na China. Para especificar o que dói, usa-se a parte do corpo + 疼 (téng = doer): 头疼 (tóuténg = dor de cabeça), 肚子疼 (dùzi téng = dor de barriga).

Dica 我不舒服 (wǒ bù shūfu) é a frase mais importante para emergências de saúde. Se você só puder memorizar uma expressão desta lição, que seja esta!
不舒服 bù shūfu não estar confortável / sentir-se mal
🦴

Partes do Corpo

Vocabulário essencial das partes do corpo humano em mandarim:

tóu cabeça
substantivo
5 traços
我头疼。 Wǒ tóu téng. Minha cabeça dói.
眼睛 yǎnjing olhos
substantivo
16 traços
她的眼睛很大。 Tā de yǎnjing hěn dà. Os olhos dela são grandes.
耳朵 ěrduo orelhas
substantivo
12 traços
我的耳朵有点儿疼。 Wǒ de ěrduo yǒudiǎnr téng. Minhas orelhas estão doendo um pouco.
zuǐ boca
substantivo
16 traços
请张开嘴。 Qǐng zhāngkāi zuǐ. Por favor, abra a boca.
shǒu mão
substantivo
4 traços
请洗手。 Qǐng xǐ shǒu. Por favor, lave as mãos.
jiǎo
substantivo
11 traços
我的脚很疼。 Wǒ de jiǎo hěn téng. Meu pé dói muito.
肚子 dùzi barriga / estômago
substantivo
11 traços
我肚子疼。 Wǒ dùzi téng. Minha barriga dói.
身体 shēntǐ corpo / saúde
substantivo
14 traços
他的身体很好。 Tā de shēntǐ hěn hǎo. A saúde dele é muito boa.
💊

Saúde, Doenças e Verbos Úteis

Palavras essenciais para falar de saúde, doenças e expressar necessidade:

生病 shēngbìng ficar doente
verbo
15 traços
他生病了。 Tā shēngbìng le. Ele ficou doente.
感冒 gǎnmào resfriado / gripe
substantivo/verbo
17 traços
我感冒了。 Wǒ gǎnmào le. Estou resfriado.
发烧 fāshāo ter febre
verbo
15 traços
孩子发烧了。 Háizi fāshāo le. A criança está com febre.
医生 yīshēng médico
substantivo
12 traços
我需要看医生。 Wǒ xūyào kàn yīshēng. Preciso ir ao médico.
yào remédio / medicamento
substantivo
9 traços
你应该吃药。 Nǐ yīnggāi chī yào. Você deveria tomar o remédio.
医院 yīyuàn hospital
substantivo
14 traços
他去医院了。 Tā qù yīyuàn le. Ele foi ao hospital.
téng doer / dolorido
adjetivo/verbo
10 traços
哪里疼? Nǎlǐ téng? Onde dói?
舒服 shūfu confortável / sentir-se bem
adjetivo
18 traços
你舒服吗? Nǐ shūfu ma? Você está se sentindo bem?
🔧

Estruturas Gramaticais

有点儿 (yǒudiǎnr) — Um pouco (sentido negativo)

有点儿 é usado antes de adjetivos ou verbos para indicar 'um pouco', geralmente com conotação negativa ou de insatisfação. Diferente de 一点儿 (que vem depois do adjetivo), 有点儿 sempre precede o adjetivo e implica algo indesejável.

Sujeito + 有点儿 + Adjetivo/Verbo (negativo)
我有点儿不舒服。
Wǒ yǒudiǎnr bù shūfu.
Estou um pouco desconfortável.
他有点儿发烧。
Tā yǒudiǎnr fāshāo.
Ele está com um pouco de febre.
我的头有点儿
Wǒ de tóu yǒudiǎnr téng.
Minha cabeça está doendo um pouco.

已经...了 (yǐjīng...le) — Já (ação concluída)

A estrutura 已经...了 indica que uma ação já foi concluída ou que um estado já se realizou. 已经 (yǐjīng) significa 'já' e 了 (le) marca a conclusão. Os dois elementos trabalham juntos para enfatizar que algo já aconteceu.

Sujeito + 已经 + Verbo/Adjetivo + 了
我已经吃药
Wǒ yǐjīng chī yào le.
Eu já tomei o remédio.
她已经去医院
Tā yǐjīng qù yīyuàn le.
Ela já foi ao hospital.
他已经好
Tā yǐjīng hǎo le.
Ele já melhorou.

别 (bié) — Não faça! (imperativo negativo)

别 é usado para dar ordens negativas ou conselhos, equivalente a 'não faça' ou 'não deveria'. É mais direto que 不要 (bú yào), embora ambos sejam intercambiáveis na maioria dos contextos. Muito usado em conselhos de saúde.

别 + Verbo
冷水。
Bié hē lěng shuǐ.
Não beba água gelada.
担心。
Bié dānxīn.
Não se preocupe.
你生病了,上班。
Nǐ shēngbìng le, bié qù shàngbān.
Você está doente, não vá trabalhar.

让 (ràng) — Deixar / Fazer alguém fazer algo

让 é um verbo causativo que significa 'deixar', 'permitir' ou 'fazer com que'. É usado para indicar que alguém causa ou permite uma ação de outra pessoa. A estrutura é: A + 让 + B + Verbo, onde A faz/permite B realizar a ação.

A + 让 + B + Verbo
医生我多休息。
Yīshēng ràng wǒ duō xiūxi.
O médico mandou eu descansar mais.
妈妈我吃药。
Māma ràng wǒ chī yào.
A mamãe mandou eu tomar remédio.
孩子喝冷水。
Bié ràng háizi hē lěng shuǐ.
Não deixe a criança beber água gelada.
💬

Diálogo: Na Consulta Médica

Ana não está se sentindo bem e vai ao consultório médico. O Dr. Li a examina e dá recomendações.

李医生 (Lǐ Yīshēng) — Médico
Ana (Ānà) — Paciente (estudante brasileira)
李医生
你好,请坐。你哪里不舒服?
Nǐ hǎo, qǐng zuò. Nǐ nǎlǐ bù shūfu?
Olá, sente-se por favor. Onde você não está se sentindo bem?
哪里不舒服 é a pergunta padrão que médicos fazem na China
Ana
医生您好。我头疼,有点儿发烧。
Yīshēng nín hǎo. Wǒ tóuténg, yǒudiǎnr fāshāo.
Olá, doutor. Tenho dor de cabeça e um pouco de febre.
有点儿 indica grau leve — 'um pouco de febre'
李医生
从什么时候开始的?
Cóng shénme shíhou kāishǐ de?
Desde quando começou?
从...开始 = desde...começou, pergunta comum em consultas
Ana
从昨天开始的。我也有点儿肚子疼。
Cóng zuótiān kāishǐ de. Wǒ yě yǒudiǎnr dùzi téng.
Desde ontem. Também estou com um pouco de dor de barriga.
肚子疼 = dor de barriga, um dos sintomas mais comuns
李医生
请张开嘴,我看看。嗯,你感冒了。
Qǐng zhāngkāi zuǐ, wǒ kànkan. Ēn, nǐ gǎnmào le.
Abra a boca, por favor, deixe-me ver. Hm, você está resfriada.
看看 (kànkan) — a repetição do verbo suaviza o tom
Ana
严重吗?我需要去医院吗?
Yánzhòng ma? Wǒ xūyào qù yīyuàn ma?
É grave? Preciso ir ao hospital?
严重 (yánzhòng) = grave/sério, palavra útil em contextos médicos
李医生
不严重,别担心。你应该多喝水,多休息。
Bù yánzhòng, bié dānxīn. Nǐ yīnggāi duō hē shuǐ, duō xiūxi.
Não é grave, não se preocupe. Você deveria beber mais água e descansar mais.
别担心 = não se preocupe; 多 + verbo = fazer mais de algo
李医生
我让你吃这个药,一天三次。别吃辣的东西。
Wǒ ràng nǐ chī zhège yào, yī tiān sān cì. Bié chī là de dōngxi.
Vou te receitar este remédio, três vezes ao dia. Não coma coisas picantes.
让 aqui funciona como 'prescrever'; 一天三次 = três vezes ao dia
Ana
好的,谢谢医生。我已经好多了。
Hǎo de, xièxie yīshēng. Wǒ yǐjīng hǎo duō le.
Certo, obrigada, doutor. Já me sinto bem melhor.
已经...了 indica que a melhora já aconteceu
🏯

Nota Cultural: A Medicina Tradicional Chinesa (中医)

A Medicina Tradicional Chinesa (中医 zhōngyī) é um dos sistemas médicos mais antigos do mundo, com mais de 2.000 anos de história. Diferente da medicina ocidental, que trata sintomas específicos, a 中医 busca restaurar o equilíbrio do corpo inteiro. Os conceitos de 阴 (yīn) e 阳 (yáng) — forças opostas e complementares — são centrais nessa filosofia. Quando yin e yang estão em equilíbrio, a pessoa está saudável; quando estão desbalanceados, surgem doenças.

Curiosidades

  • 针灸 (zhēnjiǔ — acupuntura) é uma das técnicas mais conhecidas da 中医. Envolve a inserção de agulhas finas em pontos específicos do corpo para restaurar o fluxo de 气 (qì — energia vital). A OMS reconhece a acupuntura como tratamento eficaz para diversas condições.
  • 中药 (zhōngyào — fitoterapia chinesa) usa ervas, raízes, flores e minerais em combinações precisas. Uma receita famosa é o 枸杞 (gǒuqǐ — goji berry), consumido há séculos na China para fortalecer a saúde.
  • Na China, é muito comum ouvir 多喝热水 (duō hē rè shuǐ — beba mais água quente). Diferente do ocidente, os chineses acreditam que água gelada prejudica a digestão e o equilíbrio do corpo. Até em dias quentes, muitos chineses preferem água morna ou chá quente.
  • O conceito de 上火 (shànghuǒ — fogo interno) é único da cultura chinesa. Quando alguém tem acne, dor de garganta ou irritabilidade, diz-se que está com 上火. O tratamento geralmente envolve chás refrescantes e evitar alimentos 'quentes' como fritura e pimenta.
✍️

Pratique!

Associação

Associe a parte do corpo ou palavra de saúde ao significado em português:

Tom Correto

Selecione o pinyin correto para cada caractere:

头 (cabeça)

药 (remédio)

疼 (doer)

脚 (pé)

嘴 (boca)

Complete a Frase

Complete as frases com a palavra correta:

我 ___ 不舒服。(Estou um pouco desconfortável.)

有点儿 (yǒudiǎnr) = um pouco, usado antes de adjetivos com sentido negativo.

他 ___ 吃药了。(Ele já tomou o remédio.)

已经...了 (yǐjīng...le) indica que a ação já foi concluída.

___ 喝冷水!(Não beba água gelada!)

别 (bié) = não faça, usado para ordens e conselhos negativos.

医生 ___ 我多休息。(O médico mandou eu descansar mais.)

让 (ràng) = deixar/fazer alguém fazer algo. A + 让 + B + Verbo.

我 ___ 了,头疼。(Estou resfriado, tenho dor de cabeça.)

感冒 (gǎnmào) = resfriado/gripe. 感冒了 = ficou resfriado.
🎓

O que você aprendeu

  • Partes do corpo em chinês: 头、眼睛、耳朵、嘴、手、脚、肚子、身体
  • Vocabulário de saúde: 生病、感冒、发烧、医生、药、医院、疼、舒服
  • A estrutura 有点儿 + adjetivo para expressar 'um pouco' (sentido negativo)
  • A estrutura 已经...了 para indicar que algo já aconteceu
  • 别 + verbo para dar ordens ou conselhos negativos (não faça!)
  • 让 como verbo causativo: A + 让 + B + verbo (fazer alguém fazer algo)
  • Como descrever sintomas e participar de uma consulta médica básica
  • A Medicina Tradicional Chinesa (中医): acupuntura, fitoterapia e o equilíbrio yin-yang
Próxima lição

Hobbies e Esportes

Descubra como falar sobre seus hobbies, esportes favoritos e atividades de lazer em mandarim

Continuar →
小问 Xiǎo Wèn Tutor de Mandarim
你好! Eu sou o 小问 (Xiǎo Wèn), seu tutor de Mandarim. Pergunte qualquer coisa sobre chinês!